la Panthère Citadine, dans mon esprit lorsque j'ai écrit ce texte, est la femme (épilée jusqu'aux orteils), qui, revêtant un tee shirt ou n'importe quelle "pelisse sauvageonne", "peau lisse
polyesther (donc en synthétique), se met à s'identifier à cette féline sauvage dont elle ne porte qu'une imitation de la peau. Le vêtement faisant corps avec elle, il connote peut-être ses
gestes, son allure, lui donnant une assurance, une image de femme "sauvage". Cela vient sans doute d'une expérience vêcue puisque j'ai moi-même porté des vêtements imprimés panthère à une certaine
époque (notemment lorsque je chantais cette chanson sur scène).
Ce texte avait été au départ écrit et chanté sur un rythme aux consonnances de tango (à l'accordéon), puis je l'ai réenregistré et réarrangé : cette version.
C'est une sorte d'étude de caractère (poétique), un peu sur le mode de la dérision et de l'humour, toujours de la rêverie.
Je ne prône ni ne défends aucune cause, ce n'est pas le propos de cette chanson.
c'est épatant je ne connais pas la version tango mais je crois que j'aurais moins aimé... faut voir... tu peux la mettre ici ?
Commentaire n°6
posté par
Eric LOW
le 12/06/2008 à 16h26
Je vais la rechercher, mais je crois n'en avoir qu'une version concert (live) assez pourrie. Si je la retrouve, je la poste.
Les deux versions n'ont pas grand chose à voir mais j'aime autant la version ici présente.
pleins de bisouxxx , a bientot...
Grod bisous, à plus.
Féline, sensuelle ... et belle !
Nul doute que les matous doivent faire pattes de velours devant une telle panthère...
Explication de texte :
la Panthère Citadine, dans mon esprit lorsque j'ai écrit ce texte, est la femme (épilée jusqu'aux orteils), qui, revêtant un tee shirt ou n'importe quelle "pelisse sauvageonne", "peau lisse polyesther (donc en synthétique), se met à s'identifier à cette féline sauvage dont elle ne porte qu'une imitation de la peau. Le vêtement faisant corps avec elle, il connote peut-être ses gestes, son allure, lui donnant une assurance, une image de femme "sauvage". Cela vient sans doute d'une expérience vêcue puisque j'ai moi-même porté des vêtements imprimés panthère à une certaine époque (notemment lorsque je chantais cette chanson sur scène).
Ce texte avait été au départ écrit et chanté sur un rythme aux consonnances de tango (à l'accordéon), puis je l'ai réenregistré et réarrangé : cette version.
C'est une sorte d'étude de caractère (poétique), un peu sur le mode de la dérision et de l'humour, toujours de la rêverie.
Je ne prône ni ne défends aucune cause, ce n'est pas le propos de cette chanson.
je ne connais pas la version tango mais je crois que j'aurais moins aimé...
faut voir...
tu peux la mettre ici ?
Les deux versions n'ont pas grand chose à voir mais j'aime autant la version ici présente.
Merci de cette piste Thierry.
Je t'embrasse...